Última actualización: 07/07/2011 | Hora: 1:26 | Autor:

2 comentarios

Entrevista a James Nava en Europa Press

Se reproduce a continuación la entrevista realizada a James Nava para la agencia de prensa Europa Press. Primero la entrevista íntegra y después el extracto publicado por EP. Se autoriza su reproducción en blogs y otros medios de comunicación:
- La novela trata sobre la lucha antiterrorista por parte de la CIA contra Al Qaeda, ¿cómo valora el papel que dicha agencia ejerce? ¿cuáles son sus carencias?
Sí, trata de algunos aspectos de esa lucha antiterrorista, no todos, ya que es un tema muy amplio. La novela se centra en cómo esa lucha afecta a veces a los agentes de la CIA y en una operación para eliminar a algunos yihadistas. El papel de la CIA en la guerra antiterrorista ha sido primordial y muy relevante, de hecho ha hecho que la Agencia crezca y se centre en gran medida en los objetivos de Al Qaeda en todo el mundo, pero con especial énfasis estos años en Irak, Afganistán, Pakistán, el Sahel, Oriente Medio…
Las carencias se centarían en la necesidad de mayores recursos económicos para poder llevar a cabo todas las misiones en curso con más garantías. También ha sido un hándicap, al menos en los primeros años posteriores al 11/S, la escasez de personal con dominio de lenguas árabes, algo que ya se ha subsanado, así como la necesidad de comprender mucho mejor la cultura local de países que afrontan graves riesgos: Siria, Irán, Pakistán…Y de contar con aliados leales autóctonos y comprometidos, así como con agentes que han debido realizar despliegues muy intensos y prolongados.
 
- ¿Cómo se ha documentado para escribir este libro? ¿De qué idea partió para hacerlo?
La idea partió de algunas experiencias reales de agentes de la CIA y me documenté recordando experiencias propias, recogiendo testimonios de agentes y con un trabajo de campo exhaustivo para recrear lo más realistamente posible todas las escenas. Los recuerdos, los testimonios y las entrevistas fueron importantes, pero también la labor de consulta en bibliotecas locales de Virginia y Montana para capturar la esencia de la historia, las personas y el medio. Me gusta investigar especialmente en las bibliotecas, verdaderos santuarios de conocimientos, y luego salir y contrastar, comprobar sobre el terreno, meterme en el ambiente real de los lugares. O bien a la inversa, seguir historias desde la vida hasta la biblioteca mediante fragmentos informativos públicos o de carácter confidencial.

- El protagonista, David Crow, ¿tiene algo de usted, de su persona? ¿En qué momento de su carrera profesional llega la novela?
Sí, lógicamente, no en lo apuesto que es, eso está a la vista que no, pero el cúmulo de algunas experiencias, vivencias y algunos rasgos de personalidad sí están en Crow. Siempre trato de infundir realismo a los personajes y que no sean cáscaras vacías de sentimientos, por eso lo mejor es dotarlos de características reales, ya sean mías o de otra gente.

- Recupera la literatura en ‘western’ en clave contemporánea, un género que en la actualidad en España está en desuso, ¿cuál es su público objetivo?
La novela es ante todo un thriller de acción, pero sí, efectivamente, he recuperado algunas de las claves de la literatura western, solo que adaptadas a una historia actual, de forma que el lector moderno pueda disfrutar de una buena cabalgada, una acampada en las montañas o del protagonismo del paisaje y los animales, en medio de una persecución que también implica alta tecnología. De manera que el público objetivo es en realidad todo tipo de público, el masculino, porque hay elementos de acción, el femenino, porque hay una gran historia de amor y sentimientos humanos que importan más que la política o las operaciones militares. En suma, un público diverso, que sea amante de una lectura entretenida pero que también busque otro tipo de mensajes o valores, que sin duda los encontrará.
No creo que en España se haya leído nunca una historia como la que presenta “El agente protegido”, que combina thriller y claves western. Y, por eso, puede resultar innovador y sugerente para un lector/a ávido/a de nuevas sensaciones e historias diferentes.
 
- Se trata del primer libro que edita la editorial Sniper Books, con lo que su libro va a ser un referente, además, está previsto que publique el resto de sus obras y sus libros futuros, ¿qué destacaría de ‘El agente protegido’? ¿Qué considera que ha visto la editorial en su trabajo?
Así es, creo que la editorial apuesta por un tipo de novelas que son transfronterizas, que pueden leerse en cualquier parte del mundo. Creo que “El agente protegido” les ha aportado una historia muy actual pero que además entronca directamente con una literatura con señas claramente norteamericanas, que hunde la raíz en la cultura tradicional norteamericana. Sin duda, también vieron una novela que se puede leer con facilidad y que puede gustar a mucha gente.
De “El agente protegido” destacaría precisamente la lectura limpia que se puede hacer, lineal e in crescendo en su acción argumental. Y me quedaría con esa capacidad para transportar al lector en un viaje fascinante a otras tierras y hacerle partícipe de un mundo natural privilegiado, así como la esperanza de felicidad que queda al final para todos. No importan las dificultades, sí la capacidad para superarlas, imponerse y alcanzar esa felicidad auténtica.

Primer título de la editorial Sniper Books en España
El autor James Nava recoge vivencias de la CIA en su lucha contra Al Qaeda en el libro ‘El agente protegido’

EUROPA PRESS  

El libro ‘El agente protegido’, publicado por la editorial estadounidense con sucursal en España Sniper Books, narra las vivencias de David Crow en su lucha, como agente de la CIA, contra el terrorismo de Al Qaeda; se trata de una obra que ha sido narrada por el asesor militar y de Inteligencia James Nava y en la que se entremezcla una gran historia de amor.
   En una entrevista concedida a Europa Press, Nava ha señalado que “el papel de la CIA en la guerra antiterrorista ha sido primordial y muy relevante”, ya que ha hecho “que la Agencia crezca y se centre en gran medida en los objetivos de Al Qaeda en todo el mundo, pero con especial énfasis estos años en Irak, Afganistán, Pakistán, el Sahel y Oriente Medio”.
   No obstante, el escritor ha reconocido que las carencias de la CIA se centran en “la necesidad de mayores recursos económicos para poder llevar a cabo todas las misiones en curso con más garantías”. Además, ha apuntado, ha sido un ‘handicap’, “al menos en los primeros años posteriores al 11-S, la escasez de personal con dominio de lenguas árabes, algo que ya se ha subsanado, así como la necesidad de comprender mucho mejor la cultura local de países que afrontan graves riesgos, como son Siria, Irán o Pakistán”.
   Según ha comentado, la idea de escribir esta novela partió de algunas experiencias reales de agentes de la CIA, si bien, se documentó “recordando experiencias propias, recogiendo testimonios de agentes y con un trabajo de campo exhaustivo para recrear lo más realistamente posible todas las escenas”. Los recuerdos, los testimonios y las entrevistas “fueron importantes”, ha aseverado, pero también “la labor de consulta en bibliotecas locales de Virginia y Montana para capturar la esencia de la historia, las personas y el medio”.
   Al hilo, ha mencionado que le gusta investigar especialmente en las bibliotecas, “verdaderos santuarios de conocimientos, y luego salir y contrastar, comprobar sobre el terreno, meterme en el ambiente real de los lugares”. O bien, a la inversa, “seguir historias desde la vida hasta la biblioteca mediante fragmentos informativos públicos o de carácter confidencial”.
   En cuanto a su identificación con el protagonista de ‘El agente protegido’, Nava ha bromeado diciendo que, “lógicamente, no en lo apuesto que es, eso está a la vista que no, pero el cúmulo de algunas experiencias, vivencias y algunos rasgos de personalidad sí están en Crow”, y es que, ha puntualizado, “siempre trato de infundir realismo a los personajes y que no sea cáscaras vacías de sentimientos, por eso lo mejor es dotarlos de características reales, ya sean mías o de otra gente”.
   Con esta novela se recuperan algunas de las claves de la literatura ‘western’ adaptadas a una historia actual, aunque, ante todo, es “un thriller de acción”. Así, el autor ha buscado que el lector moderno “pueda disfrutar de una buena cabalgada, una acampada en las montañas y del protagonismo del paisaje y los animales, todo ello en medio de una persecución que también implica alta tecnología”.
   ‘El agente protegido’ es la primera novela que publica Sniper Books y, además, algo que, según el escritor se debe a que la editorial apuesta por un tipo de novelas que son “transfronterizas, que pueden leerse en cualquier parte del mundo”. Así, considera que su última obra ha aportado al sello “una historia muy actual pero que además entronca directamente con una literatura con señas claramente norteamericanas, que hunde la raíz en la cultura tradicional norteamericana”.
JAMES NAVA
   James Nava, de origen español y norteamericano de adopción, ingresó como voluntario en una unidad de élite del ejército a los 17 años. Cuenta con una amplia formación multidisciplinar en Estudios Norteamericanos, Escritura Creativa y Filosofía y ha desarrollado sus áreas de interés profesional en el ámbito de las Fuerzas Especiales y la Comunidad de Inteligencia de los Estados Unidos, sobre las que tiene un gran conocimiento. Actualmente, es, además de escritor, asesor militar y de Inteligencia, y colaborado r del periódico estadounidense ‘The Americano’. Hasta la fecha, ha publicado las novelas ‘Lobo gris’, ‘El infiltrado’ y ‘Conspiración’.

Link a la noticia:

http://www.europapress.es/andalucia/sevilla-00357/noticia-autor-james-nava-recoge-vivencias-cia-lucha-contra-qaeda-libro-agente-protegido-20110627165632.html

, ,

2 comentarios to “Entrevista a James Nava en Europa Press”


  1. Carmen

    3 years ago

    Muy interesante la entrevista y muy guapo en la foto.


  2. Carmen

    3 years ago

    El libro, muy interesante hasta el último momento.

¿Tienes algo que decir?


Puedes usar estas etiquetas XHTML para editar tu comentario: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>