Browse By

Entrevista a James Nava en el Diario de Córdoba

Se reproduce a continuación la entrevista concecida por James Nava al Diario de Córdoba, dentro de la campaña de promoción de «El agente protegido», en la que se buscan las respuestas rápidas, ingeniosas, con sentido del humor e irónicas.

-Diario de Córdoba: En El agente protegido nos cuenta cómo se desarrolla una operación para eliminar a algunos yihadistas. ¿No leerían su libro para aprender a eliminar a Bin Laden?
-James Nava: Todo es posible, ya sabe, la realidad bebe de la ficción y viceversa.
-DC ¿Qué es lo que no se cree de la operación contra Bin Laden?
-JN Que fuera fácil. Los medios lo cuentan de una forma que parece sencillo, y realmente no lo fue, ni en su proceso ni ejecución final.
-DC ¿Usted también hubiera lanzado su cuerpo al mar o le hubiera gustado verlo en la cárcel?
-JN A mí me gustó verlo lanzado al mar. ¡No hay color!
-DC Usted se centra en su novela en cómo esa lucha afecta a veces a los agentes de la CIA.
-JN Así es, cuando las consecuencias de la guerra antiterrorista alcanza a los agentes y sus vidas personales, poniéndolos en peligro en su lucha contra el fanatismo yihadista, que no conoce límites.

-DC El principal hándicap contra este tipo de lucha era el dominio de lenguas árabes y el desconocimiento de la cultura local. ¿Cómo se ha subsanado este problema?
-JN Formación intensiva en lenguas y cultura local, y convivencia con las poblaciones autóctonas.
-DC Para escribir esta novela se basó en experiencias de agentes de la CIA y en las suyas propias. ¿El protagonista David Crow, tiene algo usted?
-JN Por supuesto, soy el padre de la criatura, le he transmitido algunas experiencias y características personales.
-DC Con El agente protegido recupera la literatura western en clave contemporánea, un género poco usual en España. ¿Cómo cree que acogerá el público su novela?
-JN Muy bien, porque integra esa literatura western con el thriller de acción, lo que arroja una novela entretenida y muy actual para todo tipo de público.
-DC ¿En su libro queda patente su imaginación como escritor o sus conocimientos como asesor militar?
-JN Ambas facetas, aunque priman los conocimientos; las habilidades como escritor las he dejado únicamente para dar forma a la historia y embellecer la narración.
-DC ¿Qué queda de aquellos agentes mitificados por la literatura de la guerra fría?
-JN En mi novela, nada. Se trata de agentes reales de hoy en día, con sus virtudes y defectos. En la literatura actual se ha pasado página para mostrar a los agentes como son realmente. Creo que se ha ganado porque ahora son de carne y hueso.
-DC Dedica el libro a los miembros de las Fuerzas Armadas y los Servicios de Inteligencia de Estados Unidos. Dice que han evitado más de una catástrofe y que son la última esperanza para un futuro en libertad.
-JN Así es, en los últimos diez años se han evitado numerosos ataques terroristas devastadores. Su trabajo, de enorme sacrificio y responsabilidad, hace de nuestro mundo un poco más seguro. Son la esperanza para ganar un futuro libre de amenazas, más seguro y libre. De manera que merecen sobradamente la dedicatoria.




Translate »